A Project Update
The “Finding a Way Through the Maze” project is funded by the Department of Social Development of the Canadian federal government. This project aims to clarify crucial terms used in education for Canadians with disabilities – terms such as “inclusion,” “special education” and “integration.” Confusion about what such terms mean, how they may be similar and how they may be different is increasing.
The first step in the project was development of a questionnaire to find what definitions Canadians are using for crucial terms. The questionnaire was distributed across English Canada by post, hand and e-mail to over 1,000 Canadian organizations and individuals with interest in education and disability.
A literature scan of how crucial terms are used in Canadian publications is underway. A series of regional meetings for consultation with knowledgeable people across Canada is planned for the fall of 2004.
The crucial terms questionnaire has been translated into French and soon will be distributed across French-speaking Canada. Robert Doré of Montreal, a university expert in education and disability, has agreed to act as Project Advisor for French Canada. Louise Dore, a well-known literacy worker and writer, has agreed to act as Project Coordinator for French Canada.
Contact may be made in English with Gary Bunch of York University (gbunch@edu.yorku.ca) or in French with Robert Doré of Université du Québec à Montréal (dore.robert@uqam.ca).
POUR Y VOIR CLAIR
Suivi du Projet
Le projet << Pour y voir clair >> est subventionné par le Département du développement social du gouvernement canadien. Il vise à clarifier l'utilisation de mots clés dans le champ de l'éducation des Canadiens et Canadiennes ayant des incapacités – des mots comme inclusion, éducation spéciale et intégration. La confusion règne de plus en plus autour du sens que l'on donne à ces termes, sur leur ressemblance possible comme sur leur différence.
La première étape du projet consistait à élaborer un questionnaire de mots clés, pour voir quelles définitions les Canadiens et Canadiennes utilisent de ces mots clés. Ce questionnaire a été distribué au Canada anglais soit par la poste, soit par courriel ou en mains propres, à plus de 1000 organismes canadiens et individus, intéressés par les questions d'éducation et incapacités. Un examen de la littérature est actuellement en cours pour voir comment on utilise ces mots clés dans les publications canadiennes. Une série de rencontres de consultation régionales et à travers le Canada des gens compétents dans le domaine est prévue pour l'automne.
Le questionnaire de mots clés a été traduit en français et sera sous peu distribué à travers le Canada français. Robert Doré, expert universitaire des questions d'éducation et incapacités, a accepté d'agir comme conseiller pour le projet au Canada français. Louise Dore, intervenante et auteure connue dans les domaines de l 'alphabétisation et de l'éducation populaire, a accepté d'agir comme coordonnatrice du projet au Canada français.
Des contacts peuvent être établis en anglais avec Gary Bunch de l'Université York (gbunch@edu.yorku.ca) ou en français, avec Robert Doré de l'Université du Québec à Montréal (dore.robert@uqam.ca).
You must be logged in to add a comment.
Comments